Zum Inhalt springen

Header

Inhalt

Radio SRF 1 «Swinglish»: Was Briten verstehen, wenn wir Englisch sprechen

Eine Strassenumfrage auf der Insel zeigt: Englisch und «Swinglish» (Swiss + English) sind zwei verschiedene Dinge. In Grossbritannien hat man keine Ahnung, dass man mit einem «Handy» telefonieren kann. Und ein «Oldtimer» ist etwas ganz anderes als bei uns. Vom «Public Viewing» ganz zu schweigen.

Strassenumfrage: Briten üben sich in «Swinglish»

  • Audio
    Handy
    aus Audio SRF 1 vom 21.04.2015. Bild: Keystone
    abspielen. Laufzeit 17 Sekunden.

    Handy

    Was in der deutschen Sprache ein Mobiltelefon bezeichnet, bedeutet in Grossbritannien ganz einfach nur «praktisch» oder «handlich». Auf der Insel ist das Handy ein «mobile (phone)».

  • Audio
    Oldtimer
    aus Audio SRF 1 vom 21.04.2015. Bild: Colourbox
    abspielen. Laufzeit 18 Sekunden.

    Oldtimer

    Den Begriff «Oldtimer» braucht man in Grossbritannien für eine alte Person und nicht für ein Auto. «Vintage car» würde man stattdessen sagen – oder «banger», wenn es eine rostige alte Karre ist.

  • Audio
    Public Viewing
    aus Audio SRF 1 vom 21.04.2015. Bild: Keystone
    abspielen. Laufzeit 7 Sekunden.

    Public Viewing

    Was bei uns das öffentliche Fussball-Schauen auf Grossleinwand bedeutet, ist auf der Insel die Leichenschau. Vorinformiert, dass das Wort in der Schweiz eine andere Bedeutung hat, vermutet ein Brite: «Das hat etwas mit Museen oder Galerien zu tun.»

  • Audio
    Partnerlook
    aus Audio SRF 1 vom 21.04.2015. Bild: Keystone
    abspielen. Laufzeit 7 Sekunden.

    Partnerlook

    «Partnerlook?!?», fragt die Britin. «Könnte das bedeuten, dass man ähnlich angezogen ist wie der Ehemann?» Das Wort existiert so in Englisch nicht. Eher würde man sagen: «to match up» oder «to dress like twins».

  • Audio
    Beamer
    aus Audio SRF 1 vom 21.04.2015. Bild: Keystone
    abspielen. Laufzeit 4 Sekunden.

    Beamer

    Wenn Sie in Grossbritannien einen Beamer kaufen, dürfte der etwas teurer sein als hierzulande. Ein «Beamer» ist nämlich ein BMW. Was wir einen Beamer nennen, ist auf der Insel ein «projector».

  • Audio
    Trainer
    aus Audio SRF 1 vom 21.04.2015. Bild: zvg
    abspielen. Laufzeit 23 Sekunden.

    Trainer

    «Trainer» als Bezeichnung fürs Trainings-Outfit? In Grossbritannien unbekannt («trainers»=Turnschuhe). Aber völlig abwegig findet die Britin in der Strassenumfrage unsere Verwendung nicht: «Schliesslich nennen wir die Jogging-Hosen auch ‹joggers›», sagt sie.

Meistgelesene Artikel