Zum Inhalt springen

Header

Audio
AP Photo/Misha Japaridze
abspielen. Laufzeit 12 Minuten 58 Sekunden.
Inhalt

«Die Winde des Ararat» – Leonid Zypkins Erzählung auf Deutsch

Es grenzt an ein Wunder, dass Leonid Zypkins Manuskripte die Schublade überdauert haben. In der Sowjetunion durfte er nicht publizieren. Erst posthum wurden seine Bücher wiederentdeckt und gefeiert. Nun erscheint auch seine wichtigste Erzählung aus Deutsch, «Die Winde des Ararat», in der ein sowjetisch-jüdischer Intellektueller auf einer Armenienreise die sowjetisch-türkische Grenze erreicht und dabei eine schier unbändige Sehnsucht nach «drüben» verspürt. Nach der Freiheit. Ein Gespräch mit der Übersetzerin Susanne Rödel.

Mehr von «Künste im Gespräch»