«rützän», «booznä» und «daanä ämubär»
Bernhard Schmid alias «Gioco» aus Reckingen spinnt den Erzählfaden von Sagen und Mythen aus dem Oberwallis Woche für Woche in seinem «Aabesitz» weiter. Der «Aabesitz» ist das abendliche Zusammensitzen und miteinander Plaudern. «Gioco» erzählt in einem Walliserdeutsch, das selbst dem Dialektkenner manchmal unverständlich ist.
«Wallissertitschi Weeerter»
Wäre da nicht das Wörterbuch «Wallissertitschi Weerter» von Alois Grichting aus Brig. Im Interview erläutert Grichting die grossen Unterschiede beispielsweise zwischen den «Gommine» und den «Leetschine» - zwischen den Bewohnern des Goms und des Lötschentals also. Und im Briefkasten beantwortet Markus Gasser für einmal nicht Fragen von Hörerinnen und Hörern, sondern erklärt einige der wichtigsten Merkmale des Walliser Dialekts.
Buchtipp
Alois Grichting: Wallissertitschi Weerter. Walliser Wörterbuch Band 1.
CD-Tipp
Aabesitz bim Gioco. Walliser Sagen. Vertrieb: Bernhard Schmid, Reckingen (gioco@glocke.ch)