Laut ausgesprochen, ist Ickelsamers Deutsch auch für unsere Ohren gleich viel verständlicher. Einen Schritt weiter ging der französische Grammatiker Louis Meigret: Ickelsamers Zeitgenosse wollte nämlich die französische Orthographie der Aussprache anpassen. Doch das ist nur eine der Verbindungen, die das Liquid Penguin Ensemble auf seiner jüngsten deutsch-französischen Sprach- und Klangexpedition herausgefunden hat.
«Ickelsamers Alphabet» erhielt 2015 den 64. Hörspielpreis der Kriegsblinden.
Mit: Christian Higer, Elodie Brochier, Katharina Bihler
Übersetzung ins Französische: Elodie Brochier - Regie: Liquid Penguin Ensemble - Produktion: Liquid Penguin Ensemble für SR und Deutschlandradio Kultur 2014 - Dauer: 58'
Aus urheberrechtlichen Gründen können wir Ihnen auf unserer Internetseite nur einen Ausschnitt des Hörspiels anbieten.