Das Wallis als Klangerlebnis
Hochdeutsch, Walliserdeutsch, Französisch, Patois: Im Wallis ist eine Künstlertruppe mit alten Sagen von beidseits der Sprachgrenze unterwegs, ein Projekt, das zur kulturellen Annäherung der Kantonsteile beitragen soll. Dabei ist der Inhalt der Sagen eigentlich Beiwerk. Die schaurig-schönen Geschichten in Alt-Französisch etwa verstehen kaum die Welschen und erst recht nicht die Oberwalliser. Aber sie klingen wie Musik.
Abonnieren
Um diesen Podcast zu abonnieren, benötigen Sie eine Podcast-kompatible Software oder App. Wenn Ihre App in der obigen Liste nicht aufgeführt ist, können Sie einfach die Feed-URL in Ihre Podcast-App oder Software kopieren.
Teilen