Zum Inhalt springen

Header

Audio
Übersetzerin aus Leidenschaft: Zum Tod von Swetlana Geier
abspielen. Laufzeit 3 Minuten 39 Sekunden.
Inhalt

Übersetzerin aus Leidenschaft: Zum Tod von Swetlana Geier

Es liegt am Job: Übersetzerinnen und Übersetzer bleiben fast immer im Schatten der Autoren. Eine Ausnahme war Swetlana Geier. Die Russin, die am Sonntag im Alter von 87 Jahren in Freiburg im Breisgau starb, gilt als die bedeutendste Übersetzerin russischer Literatur ins Deutsche. Berühmt wurde sie mit ihren eigenwilligen Neuübersetzungen von Dostojewskis fünf grossen Romanen.

Mehr von «Echo der Zeit»

Nach links scrollen Nach rechts scrollen