Zum Inhalt springen

Header

Audio
Hinter den Kulissen von «Parlo unaltra lingua, ma ti capisco».
zvg
abspielen. Laufzeit 6 Minuten 32 Sekunden.
Inhalt

Kurzfilme über die Sprachgrenze hinweg

Zwei Schulklassen, die zwei unterschiedliche Sprachen sprechen, treffen sich und drehen zusammen einen Kurzfilm. Ein Projekt überwindet Sprachgrenzen.

Die Schweiz ist multikulturell, das wissen wir. Vier Sprachregionen, verschiedene Dialekte und Kulturen. Trotzdem verstehen wir uns (fast immer). «Parlo un' altra lingua, ma ti capisco». Ich rede eine andere Sprache, aber ich verstehe dich. Das ist ein Projekt von Coscienza Svizzera, das seit vier Jahren stattfindet.

Letzte Woche drehten zwei Schulklassen aus Liestal/BL und Locarno zusammen einen Film.

Mehr von «Die Anderen - Les autres»

Nach links scrollen Nach rechts scrollen