Zum Inhalt springen

Header

Audio
Über fünf Jahre lang hat Bardhec Berisha immer wieder am Kanun gearbeitet, hat die 1263 Paragrafen aus dem veralteten ländlichen Albanisch in modernes Deutsch übertragen.
youtube.com
abspielen. Laufzeit 8 Minuten 53 Sekunden.
Inhalt

Das albanische Gewohnheitsrecht Kanun – überholtes Kulturerbe?

Kanun ist ein jahrhundertealtes Stammesrecht, das in Albanien neben dem offiziellen Recht mündlich weitergegeben und auch praktiziert wurde und wird – und deshalb auch in die Schweiz gelangt ist, wo Fälle von Blutrache verschiedentlich für Schlagzeilen gesorgt haben. Seit kurzem gibt es Kanun in einer modernen deutschen Übersetzung. Im Restaurant «Adler» in Emmenbrücke, der Stammbeiz des Übersetzters Bardhec Berisha, äussern sich Kosovo-Albanerinnen und Kosovo-Albaner zum Kanun. Die Reportage und das Gespräch mit Burim Ramaj von der Uni Freiburg; er schreibt eine Disseration zum Kanun.

Mehr von «Rendez-vous»