Zum Inhalt springen
Inhalt

Sport Hochdeutsch/Mundart im Sport – Wieso nicht einheitlich?

Kommentatoren und Experten Ski Alpin Herrenrennen: Marc Berthod, Stefan Hofmänner, Marc Girardelli, Dani Kern
Legende: Ski alpin Männer-Kommentatorenteam: Marc Berthod, Stefan Hofmänner, Marc Girardelli und Dani Kern. SRF

So antwortet SRF:

Unsere Grundregel ist einfach: Der Kommentator/Journalist spricht Hochdeutsch, der Co-Kommentator/Experte die Sprache, in der er sich am besten ausdrücken kann.

Beispielsweise bei Marc Berthod oder Alain Sutter ist das Schweizerdeutsch, bei Heinz Günthardt ist es Hochdeutsch.

Diese Regel, ob der Kommentator Hochdeutsch sprechen soll, prüfen wir periodisch und diskutieren über Alternativen.

Hauptgründe, weshalb unsere Kommentatoren Hochdeutsch sprechen:

  • Nicht jeder Schweizer versteht jeden Dialekt problemlos.
  • Die Zuschauer in den sprachregionalen Grenzgebieten oder auch in den französisch- und italienischsprachigen Regionen sollen unsere Sportübertragungen mitverfolgen können.
  • Die Verständlichkeit der Kommentatoren ist auf Hochdeutsch besser.

Haben auch Sie eine Frage an SRF?

Dann schreiben Sie uns.
Oder diskutieren Sie mit uns auf Twitter (#hallosrf).

Natürlich können Sie auch in allen bisherigen Publikumsfragen des Tages stöbern.

Und was hat «Hallo SRF!» noch zu bieten?

Alles im Überblick finden Sie auf der Startseite: srf.ch/hallosrf.