Zum Inhalt springen

Trend zu synchronisierten Filmen im Kino

Immer mehr Schweizer Kinobesucher ziehen die Deutsche Synchronfassung der Originalversion mit Untertiteln vor. Der Film lässt sich so besser geniessen und das lästige Lesen fällt weg, sagen Besucher.

2009 haben sich in der Schweiz noch 44 Prozent der Kinobesucher einen Film in Originalfassung angesehen. Einige Jahre zuvor waren es noch 60 Prozent. Ausgelöst wurde der Trend vor allem durch die grossen Multiplexkinos in Stadtnähe. Dort sei die Nachfrage nach synchronisierten Filmen besonders gross.

Mehr von «Espresso»