
Inhalt
Trend zu synchronisierten Filmen im Kino
Immer mehr Schweizer Kinobesucher ziehen die Deutsche Synchronfassung der Originalversion mit Untertiteln vor. Der Film lässt sich so besser geniessen und das lästige Lesen fällt weg, sagen Besucher.
2009 haben sich in der Schweiz noch 44 Prozent der Kinobesucher einen Film in Originalfassung angesehen. Einige Jahre zuvor waren es noch 60 Prozent. Ausgelöst wurde der Trend vor allem durch die grossen Multiplexkinos in Stadtnähe. Dort sei die Nachfrage nach synchronisierten Filmen besonders gross.
Abonnieren
Um diesen Podcast zu abonnieren, benötigen Sie eine Podcast-kompatible Software oder App. Wenn Ihre App in der obigen Liste nicht aufgeführt ist, können Sie einfach die Feed-URL in Ihre Podcast-App oder Software kopieren.
Teilen