Inhalt
«Balkandeutsch» hat nicht viel mit dem Balkan zu tun
Unter «Balkandeutsch» werden mutmassliche Einflüsse aus Balkansprachen auf das Schweizerdeutsche angeprangert («Gömmer Migros?»). Dabei kommen die meisten Merkmale dieses «Balkandeutsch» nicht aus dem Albanischen oder Serbokroatischen. Es ist vielmehr eine Schweizer Art, diese Sprachen zu imitieren.
Teilen