
Inhalt
Ulrich Blumenbach übersetzte den Megaroman «Unendlicher Spass»
Nicht weniger als sechs Jahre lang arbeitete der in Basel lebende Übersetzer Ulrich Blumenbach an diesem Grenzen sprengenden Werk.
Der Roman sprengt alle Massstäbe. Es versammelt auf über 1500 Seiten ein Figurenensemble von imposanter Breite und ist sowohl tiefgründig wie ätzend gesellschafts- und kulturkritisch. Das Original «Infinite Jest» ist bereits 1996 erschienen. Jetzt ist «Unendlicher Spass» endlich auf deutsch herausgekommen.
Abonnieren
Um diesen Podcast zu abonnieren, benötigen Sie eine Podcast-kompatible Software oder App. Wenn Ihre App in der obigen Liste nicht aufgeführt ist, können Sie einfach die Feed-URL in Ihre Podcast-App oder Software kopieren.
Teilen