Die Holländer haben das germanische Wort «stellen» mit der häufigen französischen Endung -age kombiniert. Das Wort «Gschtellasch» kam im 16. Jahrhundert in die deutsche Sprache, wo es dann auch von den Schweizern übernommen wurde.
«Gschtellasch» bedeutet «Gestell, Gerüst zum Lagern», wurde aber schon früh auf Gegenstände übertragen und wird immer häufiger für einen chaotischen Haufen oder eine Unordnung benutzt.
«Gschtellasch» bedeutet «Gestell, Gerüst zum Lagern», wurde aber schon früh auf Gegenstände übertragen und wird immer häufiger für einen chaotischen Haufen oder eine Unordnung benutzt.