Zum Inhalt springen

Header

Audio
Red sun in at night, sailors delight
Aus Wetterfrage vom 24.11.2019. Bild: U. Zimmermann
abspielen. Laufzeit 7 Minuten 22 Sekunden.
Inhalt

Wetterregeln Red sun at night, sailors delight

Wetterregeln oder Bauernregeln gibt es wohl unzählige. Abendrot - Gutwetterbot und Morgenrot - Schlechtwetter droht ist wohl eine der bekanntesten.

Diese bekannte Wetterregel gibt es auch in anderen Sprachen. Im angelsächsischen Raum wird unter Seglern folgende Redewendung verwendet.

«Red sun in the morning, sailors warning, red sun at night, sailors delight.»

Abendrot.
Legende: Thayngen Abendrot am 15.11.2019 und tatsächlich wars am Tag darauf zeitweise sonnig. Isabelle Salathé

Diese «Segler-Regel» bedeutet mehr oder weniger dasselbe wie «Abendrot - Gutwetterbot sowie Morgenrot - Schlechtwetter droht.»

Im italienischen gibt es dazu folgende Regel:

«Rosso di sera buon tempo si spera, rosso alla mattina la pioggia s’avvicina.»

Wetter im Sprachgebrauch

Sowohl im Deutschen als auch im Englischen wird das Wetter auch im normalen Sprachgebrauch verwendet. So werden zum Beispiel in beiden Sprachen die Ausdrücke «die Ruhe vor dem Sturm» (calm befor the storm) oder «das Eis brechen» (break the ice) im Alltag verwendet.

Kennen Sie Wetterredewendungen in anderen Sprachen? Bitte in die Kommentare damit. Es werden nur Kommentare mit Wetterredewendungen aufgeschaltet. Besten Dank.

Meistgelesene Artikel