Das kleine Freiburger Bergdorf ist sprachlich ein Sonderfall. Nicht nur ist Jaun die einzige deutschsprachige Gemeinde im französischsprachigen Greyerzbezirk, auch hat die Gemeinde ihren ganz eigenen Dialekt: das Jaundeutsch. Der Dialekt hat nun auch ein eigenes Wörterbuch.
Geschrieben wurde es ausgerechnet von einem, der seit 60 Jahren nicht mehr in Jaun wohnt: Leo Buchs. Das Wörterbuch sei eine Liebeserklärung an seine Heimat, sagt der 75-Jährige: «Es hat mich mit meiner Heimat wieder in Kontakt gebracht.»
Aussterbende Sprache
Der Dialekt
Sechs Jahre lang hat Leo Buchs am Wörterbuch geschrieben. Zuvor hat er sich das nötige Wissen angeeignet: «Ich habe vier Jahre an der Universität Zürich Dialektologie, Phonologie und Lexikografie studiert», so Buchs.
Den Anspruch, den eigenwilligen Dialekt zu retten, hat er indes nicht: Richtiges Jaundeutsch sprechen nur noch etwa 700 Personen.