Hartmut Fähndrich kennt die arabische Literatur gut. Zwei Drittel aller Übertragungen ins Deutsche stammen von ihm. Dafür reist er mehrmals im Jahr in den arabischen Raum, trifft Autorinnen und Autoren, Freundinnen und Freunde mit denen er seit vielen Jahren in engem Kontakt steht.
Auch er beobachtet, dass die Bedingungen in Ägypten frei zu denken und zu schreiben härter geworden sind.
Auch er beobachtet, dass die Bedingungen in Ägypten frei zu denken und zu schreiben härter geworden sind.