Kontext erkundet das fremde Terrain der geheimnisvollen Autorin Elena Ferrante und fragt nach ihrem Erfolgsrezept. Ein Streifzug durch Ferrantes Heimat Neapel zeigt uns den Rione und die anderen Schauplätze ihrer Saga «Meine geniale Freundin», wo Elena und Lila aufwuchsen und wirft einen Blick ins Hier und Jetzt dieser pulsierenden Stadt.
In einem Gespräch mit Ferrantes Verleger in Rom zeichnen wir den Weg der aussergewöhnlichen Autorin, die von Anfang an in der Anonymität blieb, zum Welterfolg nach. Dabei kommen auch die Probleme und Herausforderungen zur Sprache, denen sich unabhängige Verlage und Buchhandlungen heute zu stellen haben.
Zurück in Deutschland besuchen wir die deutschen Stimmen von Elena Ferrante: Übersetzerin Karin Krieger und Schauspielerin Eva Mattes, die die gesamte Saga als Hörbuch eingelesen hat, und von ihrer Wehmut am Ende erzählt. Wie übertrug die Übersetzerin Karin Krieger den typischen «Ferrante-Sound» so ins Deutsche, dass er auch bei uns seine Wirkung und den unverwechselbaren Sog entfalten konnte?
In einem Gespräch mit Ferrantes Verleger in Rom zeichnen wir den Weg der aussergewöhnlichen Autorin, die von Anfang an in der Anonymität blieb, zum Welterfolg nach. Dabei kommen auch die Probleme und Herausforderungen zur Sprache, denen sich unabhängige Verlage und Buchhandlungen heute zu stellen haben.
Zurück in Deutschland besuchen wir die deutschen Stimmen von Elena Ferrante: Übersetzerin Karin Krieger und Schauspielerin Eva Mattes, die die gesamte Saga als Hörbuch eingelesen hat, und von ihrer Wehmut am Ende erzählt. Wie übertrug die Übersetzerin Karin Krieger den typischen «Ferrante-Sound» so ins Deutsche, dass er auch bei uns seine Wirkung und den unverwechselbaren Sog entfalten konnte?