Es geht um eine ungewöhnliche Freundschaft und um zwei Menschen, die sich treffen mussten, um nicht allein zu sein. «D Frau Meier het d' Mimi in Arm gno. Und d Mimi het gmerkt, dass d Frau Meier ganz weich isch.»
Mundart-Kinderbücher gibt es nicht viele. Da sind die Altbekannten, wie zum Beispiel «Joggeli söll ga Birli schüttle» von Lisa Wenger oder dann die beliebten Kinderbücher, die von Schweizer Autoren oftmals in Reimform übersetzt werden. Libsig scheint da mit seinem neuen Kinderbuch eine Marktlücke gefunden zu haben.
Buchhinweis:
Simon Libsig & Nicolas d'Aujourd'hui: S Postfächli 737
Nix-productions
Mundart-Kinderbücher gibt es nicht viele. Da sind die Altbekannten, wie zum Beispiel «Joggeli söll ga Birli schüttle» von Lisa Wenger oder dann die beliebten Kinderbücher, die von Schweizer Autoren oftmals in Reimform übersetzt werden. Libsig scheint da mit seinem neuen Kinderbuch eine Marktlücke gefunden zu haben.
Buchhinweis:
Simon Libsig & Nicolas d'Aujourd'hui: S Postfächli 737
Nix-productions